【德国】职业礼仪:名片的规范

Knigge im Beruf: Visitenkarten müssen tipptopp sein

Bei Visitenkarten ist Nachlässigkeit tabu. Ihre Gestaltung lässt auf Professionalität schließen - oder eben nicht. "Bloß nicht am Bahnhof am Automaten ausdrucken", warnt der Etikette-Trainer Hans-Michael Klein. "Und keine handschriftlichen Änderungen!"

Handschriftliche Änderungen seien allenfalls im äußersten Notfall gestattet, erläutert der Vorsitzende der Deutschen Knigge Gesellschaft. In Ordnung ist dagegen, zum Beispiel die eigene Handynummer per Hand auf der Rückseite zu notieren. "Das ist wie eine persönliche Widmung, da weiß der Empfänger, dass nicht jeder sie bekommt."

译文:

德国职业礼仪培训师Hans-Michael Klein认为在当今商业社会里,名片已成为联系沟通的重要手段,但是在名片的设计上却容易造成疏忽。他说:"在名片上的文字设计不够专业,又或者重要信息不够醒目都是失败之处,并且在名片上手写涂改信息更是大忌。"

德国职业礼仪协会同样认为在名片上手写涂改信息是大忌。而且从名片上的含义来讲,举例来讲如手机号码,每一个收到名片的人都应当明白,这是私人信息,不是所有人都能得到的,而涂改信息则会给人留下不严谨的印象。

小岑热线:021-32508120

翻译人:岑唯群

来源:

http://www.haufe.de/personal/newsDetails?newsID=1320780617.75&d_start:int=5&topic=ArbeitsweltUnternehmen&topicView=Arbeitswelt%20%26%20Unternehmen&

忘记密码?   /   帮助