【德国】电信和联邦就业机构共同打造教育培训项目

Telekom und Bundesagenturbauen Ausbildungsprojekte aus

Der demografische Wandel schlägt auch auf den Ausbildungsmarktdurch. Deswegen müssen sich Unternehmen bemühen, alle verfügbaren Potenziale zufördern. Die Deutsche Telekom baut deswegen zusammen mit der Bundesagentur dieAusbildung für Jugendliche mit Hartz-IV-Hintergrund weiter aus. Zudem startendie Partner jetzt ein Projekt für Auszubildende in Teilzeit.

   Mit Start dieses Ausbildungsjahres bietet die Telekom 100benachteiligten Jugendlichen ein einjähriges, integratives Praktikum. Das sindüber 30 Praktikantenplätze mehr als im Vorjahr, wird die Telekom sogar 150Plätze zur Verfügung stellen, mit dem Ziel, möglichst viele davon in dieBerufsausbildung zu übernehmen.

   "Es wird wegen des Fachkräftemangels zuviel gejammert unddebattiert in Deutschland. Kluge Unternehmen werfen stattdessen ihre elitärzugeschnittenen Auswahlverfahren über Bord und entdecken heute da Talente, wofrüher gar nicht erst hingeschaut wurde", sagt Thomas Sattelberger,Personalvorstand der Telekom.

译文:

人才的匮乏导致了教育培训市场的项目蓬勃发展,而企业也不得不抽出一部分财力物力到员工的培训上面。有鉴于此,立足于德国Hartz-IV法案推出的背景,德国电信集团和联邦就业局联合着手打造青少年培训项目,此项目主要针对青少年兼职群体。

今年该培训项目已经顺利启动,德国电信集团将为100名贫困阶层的青少年提供一年完整的实习培训。此次培训名额超过去年30个,预计2012年该项目的名额将扩大到150个。整个实习培训过程,包含了相关的职业培训。

电信集团个人独立董事Thomas Sattelberger对此评论说:"因为专业技术人才的匮乏,已经引发了社会的抱怨和企业对此的关注和讨论。有眼光的企业不再局限于以往的方法,将人才的寻求扩展到了海外和培养青少年。"

(翻译:岑唯群)

http://www.haufe.de/personal/newsDetails?newsID=1317136823.5&d_start:int=4&topic=Personalmanagement&topicView=HR-Management&

忘记密码?   /   帮助