【德国】高端企业提倡团队协作的管理文化

Studie: Top-Unternehmen setzen auf eine kooperative Führungskultur

Die Top-10-Unternehmen Europas zeichnen sich laut einer aktuellen Hay Group-Studie durch eine kooperative, vielfältig besetzte und hierarchieunabhängige Führungskultur aus. Vorbilder, von denen Unternehmen lernen können.

Top-Unternehmen bauen nach der Krise auf eine personell breiter aufgestellte und kooperativere Führungskultur. Zu diesem Ergebnis kommt die aktuelle Hay Group-Studie "Best Companies for Leadership", die die HR-Managementberatung nun bereits zum sechsten Mal veröffentlicht. Die Studie untersucht, wie gut Unternehmen hinsichtlich ihrer Führungskultur von Mitarbeitern und Wettbewerbern bewertet werden. Dafür wurden 3.769 Personen und 1.827 Unternehmen weltweit befragt.

Im Ranking der europäischen Top-10-Unternehmen, das dieses Jahr erstmals erstellt worden ist, liegen Unilever, Banco Santander und  Telefonica vorne, gefolgt von der Deutschen Bank (Rang 4), Volkswagen findet sich auf Platz 7. An der Spitze des weltweiten Rankings steht General Electric, gefolgt von Procter & Gamble, Intel Corporation und Siemens.

译文:

日前,著名人力资源服务商Hay对欧洲十大高端企业的调查发现,这些企业的管理文化包含了团队协作、多样化的独立等级制度等优点,值得其他企业学习。

调查显示,这十大欧洲高端企业在09年金融危机后,建立了团队协作化的人力资源的管理文化。此次调查旨在探索企业建立何种企业文化才能挽留人才,加强竞争力。此次调查涵盖全球,涉及访问3769人和1827家企业。

此次公布的欧洲十大顶尖企业名单有联合利华、西班牙桑坦德银行、西班牙电讯集团、德意志银行(排名第四)、大众汽车集团(排名第七)。而在世界范围内的排名:宝洁集团、英特尔、西门子和通用电气。

(翻译:岑唯群)

http://www.haufe.de/personal/personalszene/poggenpohl-ernennt-klaus-diefenbach-zum-personalleiter_74_137734.html

忘记密码?   /   帮助