CIOL国际翻译资格认证考试项目
皇家特许语言家协会教育基金会每年举行以下翻译类考试:
翻译文凭(Diploma in
Translation,简称DipTrans):此文凭为研究生水准的专业笔译资格证书,号称国际翻译界的"金文凭"。考试主要基于英语和其他任何一种国际上使用的语言的组合,要求考生将一定篇幅的英语文章译成目的语,内容涉及到技术、商务、文学、科学、社科、法律,等等。考试部分通过颁发单科翻译合格证书,全部通过颁发翻译文凭。这些合格证书或文凭证明持有者在某个翻译领域或全部翻译领域具有很高的专业水准,并有资格申请成为皇家特许语言家协会会员。考试每年1月在获得授权的考试中心举行。考生被鼓励参加相关的培训课程。此文凭在英国国家资格证书框架中属于第5级,相当于研究生水平。
双语交流国际文凭(International Diploma in Bilingual
Communication,简称IDBC):此文凭专为母语为华语的中国大陆及境外、海外专业语言人士而设置,目的是提供一个较高水准的运用中英双语能力的资格证明。考试主要检查考生在现代语言环境中准确使用英语和汉语的能力,包括口译和笔译,内容涉及到教育、法律、银行、金融、保险等多个专业领域。考试每年6月在获得授权的考试中心举行。考生被鼓励参加相关的培训课程。此文凭在英国国家资格证书框架中属于第4级,相当于本科水平。
公共服务口译文凭(Diploma in Public Service Interpreting,简称
DPSI):此文凭表示持有者的公共服务口译能力已经初步达到专业水平。考试包括4个专业领域:英国法律、苏格兰法律、卫生和地方政府事务。考试是英语和其他任何一种国际上使用的语言的组合。考试每年6月在获得授权的考试中心举行。考生被鼓励参加相关的培训课程。此文凭在英国国家资格证书框架中属于第4级,相当于本科水平。
双语技能证书(Certificate in Bilingual
Skills,简称CBS):此证书为从事公共服务翻译人士提供基础的语言评估证明,认定他们在国际公共服务领域已经达到初步的口语、书写和双语能力。考试是英语和其他任何一种国际上使用的语言的组合。考试每年5月在获得授权的考试中心举行。考生被鼓励参加相关的培训课程。此证书在英国国家资格证书框架中属于第3级,相当于大专水平。
|